Tuyển người làm sub cho phim truyền hình

Standard

Cái này không phải mình tuyển người, mà là Loy-chan tuyển người :D Mình chỉ ham hố đăng ký một chân thôi ^_^

Về nhóm:
Nếu bạn có thắc mắc đây có phải nhóm theloy.net không thì câu trả lời là yes. Tuy nhiên trang web sau khi 1 loạt phá hoại, đánh mất dữ liệu thì khả năng khôi phục như xưa thì không thể. và bản thân loy-chan cũng vì công việc riêng nên không có đủ thời gian xây lại web.
Tuy nhiên, có thể do cơ duyên đã đưa loy 1 lần nữa đến thế giới này nhưng with a different path

– Mục đích của project là giúp đỡ các nhóm nước ngoài và những fan không phải người nói tiếng Anh bản xứ.

– Nhóm được lập ra bởi loy-chan, cũng là thành viên Việt duy nhất. Nhiệm vụ chính là làm sub. Các bạn tham gia đã “hứa” và đang giúp đỡ thì khoảng gần 25 người. (1 người sub mà quá nhiều người transcribe nên hiện giờ đang rất cần thêm sự giúp đỡ của các bạn gần xa ._.) Đa số từ các nước nói tiếng Anh như Anh, Mỹ, Úc và Canada. Nhóm có liên kết và giúp đỡ những nhóm sub khác về mặt nhân lực nếu cần.

Hiện nay đang làm dự án làm sub cho các phim truyền hình chủ đề boys love không có phụ đề tiếng Anh. Tại sao lại là làm tiếng Anh mà không làm tiếng việt thì sẽ trả lời sau.

Project này dành cho những bạn yêu thích boys love, phim truyền hình dài tập và hứng thú luyện tập khả năng Anh Ngữ

Bạn sẽ dùng English transcript (lời thoại tiếng Anh được viết lại bởi các bạn nước ngoài trong nhóm) để tạo soft sub thông qua chương trình Aegisub. Vì nhân lực có giới hạn nên hiện nay loy-chan mong muốn tuyển người làm softsub và encode.

Khái quát:

Phong trào phim truyền hình chủ đề boys love (nói thẳng ra là gay-themed soap) chưa được phổ biến ở Vn. Thậm chí ở cộng đồng phương tây phong trào này chỉ mới phát triển khá rầm rộ trong 2 năm gần đây thôi.

Nhiều bạn nghĩ các series phim cũng chỉ có vài phim tiêu biểu như Queer As Folk ( ) ); hay cỡ Dante C, the L (ngán nói thẳng ra tên vì theo loy, mấy phim ấy đa phần xxx nhiều, nội dung thì…) Nói chung là các phim truyền hình đa số made in USA (mặc dù số lượng cũng khá ít ỏi, đếm trên đầu ngón tay), phim bên Châu Âu thì khá nhiều nhưng rất ít được biết đến. Mặc dù theo loy-chan phim Châu Âu mới đúng là dành cho fangirl đúng nghĩa (ít xxx, chiếu rộng rãi, ít giới hạn độ tuổi , khá lãng mạn, “sến” (tùy phim) , có nhiều fan service dành riêng cho fan gơ v.v)

Và đa số các phim chỉ được các Fan upload trên youtube mà thôi.

(cũng có nhóm upload trên web riêng, nhưng cho tới giờ theo loy-chan được biết thì mới có 2 groups đủ khả năng tài chính và nhân lực làm chuyện này)

Họ cắt ra những cảnh có feature cặp đôi yêu thích và sau đó làm sub và upload trên mạng. Liệt kê sơ sơ 1 số cặp đôi nổi tiếng: (không tính phim US như QAF)
Deniz & Roman: Alles was zahlt (Germany)
Lenny & Carsten: Good times, bad times (Germany)
Tom & Ulli: Verbotene Liebe (Germany))

John Paul & Craig: Hollyoaks (England)
Christian & Syed: East Enders (England)
Conrad & Noah: Footballers Wives (England)
Ste & Brendan: Hollyoaks (England)
Aaron & Jackson: Emmerdale (England)

Geoff & Pavel: Red (Ireland)

Ryan & Lewis: Tinseltown (Scotland)

JP & Ben: Clara Sheller (France)
JP & Gilles: Clara Sheller (France)
Kevin & Yann: Les Bleus (France)

Manuel & Lalo: Botineras (Argentina)

Christian & Valery: Forbidden Love (Bulgarian)

Gerasimos & Vyronas: Thymate Eirinis (Greece)

Lucas & Noyd: Good times, bad times (Netherlands)

Eytan & Eraz: The Ran Quadruplet (Israel)

Fer & David: Fisica O Quimica
Gines & Cisco: Un golpe de suerte
Mani & Jase: Sinchronicity
Alex & Mark: As If
Thomas & Nicolas: Plus belle la vie
Valerio & Filippo: I liceali

Bắt đầu từ Anh, sau đó là bạn Đức (bạn này hiện nay nổi nhất nè) rồi sau đó lan ra cả các vùng khác của Châu Âu như Hà Lan, Pháp, Tây Ban Nha, và thậm chí Israel (Do Thái), Hy lạp, Brazil.

Group sẽ làm sub cho nước nào, tại sao không làm tiếng việt?

Group sẽ làm phụ đề tiếng Anh cho các bộ phim chưa có phụ đề tiếng Anh. Hiện giờ đang làm 3 bộ phim truyền hình Anh.

Không làm tiếng việt vì nhân lực giới hạn (Có mỗi mình loy-chan, còn mấy bạn kia đều là nước ngoài hết). Một bộ phim truyền hình chia nhỏ hơn 200 clips(mỗi clip 10 phút) thì cũng đủ mệt rồi. Làm xong phần phụ đề tiếng Anh rồi mới tính bước kế tiếp.

Ngoài ra mục đích của loy chan là góp phần đẩy mạnh phong trào phim truyền hình BL (đặc biệt là phim truyền hình của Anh, loy rất thích style của bạn này bi kịch, deep, nhưng kết thúc vẫn có hâu)

Nhóm sẽ upload các subtitles trên mạng và các bạn từ các nước khác có thể sử dụng sub của nhóm để chuyển sang ngôn ngữ của họ.  Mình muốn xây dựng nhóm như là 1 kênh trung gian. Các series muốn tiếp cận được Fan thì ít ra nó phải có Sub tiếng Anh cái đã.

Một số clip xem thử:
JP/Craig’s storyline: Just abuse me (nghe cái tên của bài hát thì chắc cũng đoán được cái nội dung roài )
Jp và Craig là 2 người bạn thân có tính cách trái ngược nhau. Craig có tính trẻ con, xốc nổi, bốc đồng và lởi xởi nhưng khá hời hợt, ích kỉ trong tình cảm. Jp thì chững chạc, trông lạnh lùng nhưng tốt tính. JP yêu thầm Craig nhưng Craig đã có bạn gái và khá ư là dị ứng với gay. Vì không muốn đánh mất tình bạn tốt đẹp của 2 người nên Jp đành giữ im lặng và cố gắng vun đắp hạnh phúc cho bạn mình. Bi kịch xảy ra khi JP quyết tâm thoát khỏi Craig và tìm đến tình yêu mới là Spike, chấp nhận con người thật của mình. Nhưng Craig lại….cố tìm cách cản trở. Lý do muôn thuở là tại sao đi làm con trai đường hoàng mà k làm mà giờ lại biến thành gay. Tuy nhiên diễn biễn câu chuyện không như mọi người mong đợi. Ghen tuông -> biết mình đã yêu -> thành đôi. Giua Jp và Craig còn nhiều chuyện hơn thế nữa, không dễ dàng vậy đâu.
Về sau còn xuật hiện thêm bạn cha xứ hiền lành, đẹp trai, chung thủy, like an angel, yêu JP đến mức “điên dại”. ;)
Jp phải chọn ai, người mình yêu hay người yêu mình. ;) hê hê

http://www.youtube.com/watch?v=8gmFLqNN48w

Christian/Syed: Grow old with you (project này thì đang full vì thiếu người làm transcribe)
Chuyện tình giữa Syed – 1 tín đồ Hồi Giáo ngoan đạo và Christian – “hết sức tự hào về mình là gay”. Mối quan hệ của 2 người gặp biết bao trắc trở vì tính cách, xuất thân và quan điểm quá khác biệt. Chưa kể, anh Syed thì vừa trẻ vừa đẹp trai (chỉ tội không giàu lắm) có nhiều sự chọn lựa, còn anh Christian thì tuổi đã hơi bị dừ. Nhiều khi cũng không hiểu tại sao đùng 1 cái Syed lại đi yêu Christian cũng như Syed đã từng nói về vụ mình chủ động mi anh Christian là“Cứ la làng cho cả xóm biết đi, coi họ tin ai? Tôi hay là anh” (Tự tin gớm)
Là phim truyền hình đầu tiên dám đề cập đến tình yêu đồng tính của 1 người đạo Hồi nên đã gây tranh cãi quyết liệt khi ra mắt ở Anh bởi các phần tử quá khích. Tuy nhiên, ban biên kịch và tác giả kịch bản đã dũng cảm bảo vệ quan điểm của mình tới cùng. Tình yêu chân thật không phân biệt tôn giáo, giới tính hay màu da.

http://www.youtube.com/watch?v=z35yP_jCg_I

or

http://www.youtube.com/watch?v=LzWpJJ6FdLg

Ste/Brendan: cặp này thì rất ư là bạo lực. MV EAT YOU UP ^^’
Cặp này thì được ví như chuyện tình Tom and Jerry (mèo vờn chuột) Anh Brendan nam tính, xấu xa, bạo ngược lại để ý Ste nhỏ bé, yếu đuối.
Bắt đầu tác giả đều xây dựng 2 nhân vật này là straight tuy nhiên trong 1 phút “3 chấm” đã chuyển họ thành nhân vật đồng tính. Điều đó cũng có nghĩa là phải viết kích bản lại. Tuy Ste yếu đuối nhưng cũng đã có baby với bạn gái thanh mai trúc mã còn anh Brendan thì cũng đã có vợ. Tuy nhiên vì tiếng gọi của trái tim (hay vì tiếng kêu của mấy chú biên kịch”, “bỗng dưng” tình yêu đến giữa cặp đôi lũa lệch này.
Phim chưa kết thúc.

http://www.youtube.com/watch?v=y8-O_…eature=related

http://www.youtube.com/watch?v=7LYgDHz1DPo

Còn 1 số cặp khác nhưng hiện giờ đang tập trung làm mấy bộ này trước.

Xem phim ở đâu?

Nếu các bạn muốn điạc chỉ xem phim thì pm riêng mình, tuy nhiên không cam đoan là sẽ trả lời nhanh. Không post link xem phim ở đây và sau khi nhận link vui lòng đừng post link lung tung trên các diễn đàng khác vì mình không biết chủ sở hữu của những video trên có mong muốn post điạ chỉ của họ hay không. Đa số các forum nước ngoài đều cấm post trực tiếp địa chỉ vì vấn đề bản quyền. Họ đa phần chia sẻ bằng cách nhắn tin (pm) cho nhau.

Còn có 1 hint nếu bạn muốn xem, search tên của cặp đôi trên youtube ví dụ ste + brendan hoặc theo phong trào hiện nay thì vì sợ vấn đề bản quyền nên lược bỏ, chỉ ghi tắt chữ cái đầu tiên của nhân vật ví dụ C & S part 1 chẳng hạn.
Tuy đã khổ sở giấu diếm như vậy nhưng mà vẫn bị phát hiện. Có nhóm đã bị xóa tới 4 lần.

Nếu không tìm được trên youtube thì hãy vào dailymmotion tìm (chỗ này thoáng hơn) nhưng tốc độ chậm và không nhiều bằng youtube.


Deadline

1 tuần/2 đến 3 clips tùy theo kinh nghiệm của bạn. Sau khi làm xong 3 clips, bạn muốn nghỉ ngơi hay bận công việc riêng tạm thời không tham gia , không sao cả. Loy không bắt buộc.


Làm sub: (sub clip)

– bắt buộc là file ass
– bạn phải làm cả timing và typesetting. Trình độ nghe tiếng Anh phải nhất định. Tốc độ nói trong phim theo loy là nhanh.
– 1 clip maximum là 10 phút, trung bình khoảng 200 dòng.
– Format làm sub như sau;

Nếu 1 người nói chuyện:
Oh hi! How are you?

Nếu 2 người nói chuyện trong cùng 1 khung thì lời của người nói sau phải có dấu – đằng trước câu.
Oh hi!
– Good! Thank you

– Chất lượng phim có giới hạn vì được up trên youtube, đặc biệt là JPC/Craig (vì đây là phim mở đầu cho phong trào bl soap, up từ năm 2006 nên ban đầu người upload không nghĩ là nó sẽ thu hút dc nhiều fan nên chỉ up bản chất lượng không được tốt lắm trên mạng, nhưng tới năm 2008, những tập cuối thì chất lượng phim được up lên đã cải thiện nhiều)

Bạn sẽ được gì khi gia nhóm?

Rất bất ngờ khi nhận được câu hỏi này từ 1 bạn. Câu trả lời là không có gì ngoài cảm giác happy khi giúp được cộng đồng fan gơ. Còn thiết thực hơn là nâng cao khả năng Anh ngữ.

Công việc này đòi hỏi bạn phải có trình độ nghe tiếng Anh nhất định để mà chỉnh timing cho khớp. Và đây cũng coi như bài tập luyện nghe, luyện phát âm rất có ích.
1 clip khoảng hơn 170 câu tiếng Anh, nghe để chỉnh time ít nhất là 2 lần. Nghe khoảng 10 clip trình Tiếng Anh chắc chắn sẽ lên.

Còn bạn nào nói trình độ Anh ngữ đủ xài, không cần luyện tập chi nữa thì xin chúc mừng, hãy quay lại đọc lợi ích 1


Dành cho những bạn muốn giúp nhưng lại không có thời gian hoặc không biết về kỹ thuật làm sub:

– Nếu không có nhiều thời gian, bạn có thể giúp loy quảng cáo topic này ở 1 số diễn đàng (dĩ nhiên là với sự đồng ý của họ vì đây là thể loại BL, mặc dù hem có cảnh nóng gì nhiều ._.) Loy sẽ rất cám ơn bạn vì điều đó.

– Nếu không biết kỹ thuật, thì loy sẽ hướng dẫn bạn. Chỉ cần 10 phút là okie. Tuy nhiên tiếng Anh bạn phải khá để có thể chỉnh timing cho nó khớp.
Nếu bạn có hứng thú thì hãy PM mình. hoặc liên hệ the_loy_group@yahoo.com.vn

14 thoughts on “Tuyển người làm sub cho phim truyền hình

  1. thật ko ngờ còn có ngày gặp lại các nàng ^_^, hâm mộ các nàng khi đọc yaoi , tiếc là các nàng thoái ẩn , ta tưởng đã lưu files của các nàng làm kỉ niệm nhưng mấy con virus nó hem chiu để yên và thế là … , bây giờ mún kím lại truyện của các nàng cũng ko có khả năng >”<
    mừng các nàng quay lại , ta thật ko thể giúp vì ngu net , haizz

    • Rất vui vì vẫn còn người nhớ đến chúng tớ *ôm hun 1 cái*

      Các file cũ tớ cũng không còn đủ T__T bị mất hết 1 mớ rồi, kêu gào hoài mà không ai có >_>

      Chúng tớ đang trong kế hoạch tái xuất giang hồ, mong là tới đó vẫn được mọi người ủng hộ :X

  2. bạn có thể ủng hộ bằng cách đóng góp bài viết hướng dẫn cách time dc ko =)) ngày trc bị sếp bắt làm :”)

    nếu tớ tìm đc truyện cũ thì sẽ up rồi gửi link hen, tại vì để bên máy bàn khá nhiều, ko hide folder nên ko biết có ai phát hiện mà xóa đi ko 8-}

    mà transcribe khác w translator chỗ nào ế? :”|

    trình tiếng anh của mình thì… :”) có thể nói dạo này đã đạt tới cảnh giới nghe tiếng gì cũng thành tiếng nhật =)) nên… =))

    anw, chúc nhóm thành công, bay cao bay xa phát huy hết tiềm lực của hủ nữ chúng ta *tung bông* :*

  3. nàng ah nếu chỉ làm sub thui thì có được ko… tiếng Anh của ta thuộc loại tệ, chỉ ngó thui chớ nghe là điếc…nếu được thì ta đăng kí một chân

  4. Neu co the thi meh cung mun tham gia, nhug chi lam timing thoi. Kha bag nghe TA cua to chi o muc du dung TT^TT

  5. chậc…

    Tung tăng wa chào cưng đây :”)

    Cơ mà ko add ta trong list bợn, ta bo bo xì nhà ngươi ko cho ngươi pic nào cả *che miệng cười hiền* Hô hô hô hô hô hô hô hô hô……………

    *đá cửa RẦM*

    ….

    *tung ta tung tăng đi ra như chốn ko người*

    :”)

    • *Đá đít*

      Cưng ngon quá ha, dám gọi chị bằng cưng hả cưng *đạp*

      Add thì từ từ người ta add, làm gì dữ vậy, bên list friend của cưng cũng chưa có chị kìa *cắn*

(°⌣°) ٩(^o^)۶ ٩(-̮̮̃•̃) ◕.◕ (•‿•) ಠ~ಠ {•̃̾_•̃̾} ⋋_⋌〵 ٩(●̮̮̃•̃)۶ ٩(-̮̮̃-̃)۶ ٩◔‿◔۶ ^( ‘‿’ )^ 乂◜◬◝乂 {◕ ◡ ◕} ┌(^o^)┘ Σ( ° △ °|||) (▰˘◡˘▰) |◔◡◉| (×̯×) ^( ‘-’ )^ (*≗*) 凸(¬‿¬)凸 ◤(¬‿¬)◥ (∪ ◡ ∪) ⊙̃.o (*^ -^*) (●*∩_∩*●) ╮(╯▽╰)╭ ╭(╯ε╰)╮ ~≥▽≤)/~ ╮(╯_╰)╭ ╭ (╰_╯)╮ ↖(^ω^)↗ ლ(¯ロ¯ლ) ~(‾▿‾~)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s